nombre

nombre
m.
1 name (apelativo).
a nombre de addressed to; (carta) made out to (cheque)
de nombre Ricardo called Ricardo, Ricardo by name
en nombre de on behalf of
llamar a las cosas por su nombre to call a spade a spade
¿qué nombre le vas a poner al perro? what are you going to call the dog?
le pusieron el nombre de su abuelo they named him after o (British) for his grandfather (United States)
no tener nombre to be unspeakable
nombre y apellidos full name
nombre artístico/comercial stage/trade name
nombre de pila first o Christian name
nombre de soltera maiden name
nombre de usuario (computing) username
2 reputation (fama).
tener mucho nombre to be renowned o famous
3 noun (grammar).
nombre abstracto/colectivo abstract/collective noun
nombre común/propio common/proper noun
pres.subj.
1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: nombrar.
* * *
nombre
nombre masculino
1 name
se le conoce más por el nombre de Pepe he's better known as Pepe
¿este cheque va a su nombre? is this cheque in your name?
2 LINGÚÍSTICA noun
3 (fama) reputation
es un cirujano de nombre he is a well-known surgeon
\
FRASEOLOGÍA
a nombre de in the name of
mándalo a nombre del director address it to the manager
va a nombre de todos nosotros it's addressed to all of us
abrimos una cuenta a nombre de los dos we opened a joint account
conocer a alguien de nombre to know somebody by name
en el nombre del Padre, del Hijo ... in the name of the Father, the Son ...
en nombre de on behalf of
llamar a las cosas por su nombre figurado to call a spade a spade
no tener nombre figurado to be unspeakable
nombre artístico stage name
nombre comercial trade name
nombre de guerra nom de guerre
nombre de pila first name, Christian name
nombre propio proper noun
nombre y apellidos full name sing
* * *
noun m.
1) name
2) noun
* * *
SM
1) [de persona, cosa] name

nombre y apellidos — name in full, full name

de rey no tenía más que el nombre — he was king in name only

a nombre de, un sobre a nombre de ... — an envelope addressed to ...

no hay nadie a nombre de María — there's no one by the name of María

bajo el nombre de — under the name of

de nombre — by name

de nombre García — García by name

conocer a algn de nombre — to know sb by name

no existe sino de nombre — it exists in name only

era rey tan solo de nombre — he was king in name only

en nombre de — in the name of, on behalf of

en nombre de la libertad — in the name of liberty

¡abran en nombre de la ley! — open up in the name of the law!

poner nombre a — to call, name

¿qué nombre le van a poner? — what are they going to call him?

por nombre — by the name of, called

sin nombre — nameless

no tener nombre —

su conducta no tiene nombre — his conduct is utterly despicable

nombre artístico — [de escritor] pen-name, nom de plume; [de actor] stage name

nombre comercial — trade name

nombre de bautismo — christian name, given name (EEUU)

nombre de familia — family name

nombre de fichero — (Inform) file name

nombre de lugar — place name

nombre de pila — first name, Christian name, given name (EEUU)

nombre de religión — name in religion

nombre de soltera — maiden name

nombre gentilicio — family name

nombre social — corporate name

2) (Ling) noun

nombre abstracto — abstract noun

nombre colectivo — collective noun

nombre común — common noun

nombre concreto — concrete noun

nombre propio — proper name

3) (=reputación) name, reputation

se ha hecho un nombre en el mundo editorial — she's made a name for herself in the world of publishing

tiene nombre en el mundo entero — it has a world-wide reputation

un médico de nombre — a famous o renowned doctor

* * *
masculino
1)
a) (de cosa, persona, animal) name

¿cuál es el nombre de la compañía? — what's the name of the company?

nombre completo o nombre y apellidos — full name, name in full

¿qué nombre le pusieron? — what did they call him?

le pusieron el nombre de su padrino — they named him for (AmE) o (BrE) after his godfather

responde al nombre de Bobi — he answers to the name of Bobi

de nombre — by name

llamar a alguien por el nombre — to call somebody by their first name

en nombre de — (en representación de) on behalf of; (apelando a) in the name of

a nombre de: un paquete a nombre de ... a package addressed to ...; un cheque a nombre de ... a check made payable to o made out to ...; llamar a las cosas por su nombre to call a spade a spade; no tiene nombre: lo que ha hecho no tiene nombre — what she has done is unspeakable

b) (sobrenombre)

a todos les pone nombre — he gives everybody nicknames

más conocida por el nombre de la Pasionaria — better known as la Pasionaria

2) (Ling) noun
3) (fama)

un científico de nombre — a renowned scientist

hacerse un nombre en la vida — to make a name for oneself

* * *
= label, name, nomenclature, noun, denomination.
Ex. There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.
Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.
Ex. Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.
Ex. Such lists will embody for example, singular or plural, nouns or adjectives.
Ex. This paper presents a survey of denominations used by industrial property offices for the various kinds of patent documents published by them.
----
* abreviatura del nombre del campo = tag.
* acción de dar un nombre a Algo = naming.
* a nombre de = payable to.
* asignación de nombre = labelling [labeling, -USA].
* asignación de nombres = namespace.
* autoridad de nombre = name authority.
* barajar nombres = bandy + names.
* cambio de nombre = rebranding.
* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.
* Cooperativa para Autoridades de Nombre (NACO) = Name Authority Cooperative (NACO).
* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.
* dar el nombre = label.
* dar un nuevo nombre = rename.
* encabezamiento de nombre = name heading.
* encabezamiento de nombre corporativo = corporate name heading.
* encabezamiento de nombre personal = personal name heading.
* encabezamientos de nombre y título = name-title headings.
* en nombre de = in the name of, on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].
* entrada de nombre = name entry.
* entrada de nombre personal = personal name entry.
* etiqueta con el nombre = name tag.
* extensión del nombre del fichero = file name extension.
* fichero de autoridades de nombres = name authority file.
* hacer honor al nombre de Uno = live up to + Posesivo + name.
* hacer un pago a nombre de = make + payment payable to.
* índice de nombres = name index.
* inicial del primer nombre de pila = first initial.
* inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
* llamar las cosas por su nombre = call + a spade a spade.
* Nombre + a gran escala = broad scale + Nombre.
* Nombre + a + Nombre = Nombre + by + Nombre.
* nombre completo = full name.
* nombre compuesto = double-barrelled name.
* nombre compuesto por varias palabras = multiple-word name.
* nombre común = common name.
* nombre con prefijo = prefixed name.
* nombre convencional = conventional name.
* nombre corporativo = corporate name.
* nombre de acceso = login.
* nombre de acceso al sistema = system logon name.
* nombre de archivo = file name.
* nombre de autor = author name.
* nombre de casta = caste name.
* nombre de compañía = company name.
* nombre de dominio = domain name.
* nombre de fichero = filename.
* nombre del archivo = data set name.
* nombre del campo = field name.
* nombre del editor = publisher's name.
* nombre de lugar = place name.
* nombre de materia = subject name.
* nombre de nacimiento = née.
* nombre de pila = Christian name, first name, given name.
* nombre de pila segundo = middle name.
* nombre de pluma = pen name.
* nombre de usuario = user ID, username, user's name.
* nombre dinástico = dynastic name.
* nombre geográfico = geographic name, geographical name.
* Nombre + mío = Nombre + of mine.
* Nombre + mismo = very + Nombre.
* nombre muy conocido = household name, household word.
* nombre personal = personal name.
* nombre poco apropiado = misnomer.
* nombre predominante = predominant name.
* nombre propio = forename, given name, proper name.
* Nombre Propio + padre = senior + Nombre Propio.
* Nombre + que me rodea = Nombre + round me.
* Nombre + real = majesty's + Nombre.
* Nombre + relacionado con = Nombre + involved.
* Nombre + tras + Nombre = in + Nombre + after + Nombre, Nombre + after + Nombre.
* nombre verbal = verbal noun.
* nombre y apellidos = full name.
* pantalla de resumen de nombres = name summary screen.
* que no se le puede dar un nombre = unnameable.
* que se le puede dar un nombre = nameable.
* rellenar a nombre de = make out to.
* secuencia ordenada alfabéticamente por el nombre del autor = author sequence.
* sólo de nombre = in name only.
* todas las iniciales del nombre propio = full initials.
* URN (Nombre Uniforme de Recursos) = URN (Uniform Resource Name).
* * *
masculino
1)
a) (de cosa, persona, animal) name

¿cuál es el nombre de la compañía? — what's the name of the company?

nombre completo o nombre y apellidos — full name, name in full

¿qué nombre le pusieron? — what did they call him?

le pusieron el nombre de su padrino — they named him for (AmE) o (BrE) after his godfather

responde al nombre de Bobi — he answers to the name of Bobi

de nombre — by name

llamar a alguien por el nombre — to call somebody by their first name

en nombre de — (en representación de) on behalf of; (apelando a) in the name of

a nombre de: un paquete a nombre de ... a package addressed to ...; un cheque a nombre de ... a check made payable to o made out to ...; llamar a las cosas por su nombre to call a spade a spade; no tiene nombre: lo que ha hecho no tiene nombre — what she has done is unspeakable

b) (sobrenombre)

a todos les pone nombre — he gives everybody nicknames

más conocida por el nombre de la Pasionaria — better known as la Pasionaria

2) (Ling) noun
3) (fama)

un científico de nombre — a renowned scientist

hacerse un nombre en la vida — to make a name for oneself

* * *
= label, name, nomenclature, noun, denomination.

Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.

Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.
Ex: Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.
Ex: Such lists will embody for example, singular or plural, nouns or adjectives.
Ex: This paper presents a survey of denominations used by industrial property offices for the various kinds of patent documents published by them.
* abreviatura del nombre del campo = tag.
* acción de dar un nombre a Algo = naming.
* a nombre de = payable to.
* asignación de nombre = labelling [labeling, -USA].
* asignación de nombres = namespace.
* autoridad de nombre = name authority.
* barajar nombres = bandy + names.
* cambio de nombre = rebranding.
* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.
* Cooperativa para Autoridades de Nombre (NACO) = Name Authority Cooperative (NACO).
* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.
* dar el nombre = label.
* dar un nuevo nombre = rename.
* encabezamiento de nombre = name heading.
* encabezamiento de nombre corporativo = corporate name heading.
* encabezamiento de nombre personal = personal name heading.
* encabezamientos de nombre y título = name-title headings.
* en nombre de = in the name of, on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].
* entrada de nombre = name entry.
* entrada de nombre personal = personal name entry.
* etiqueta con el nombre = name tag.
* extensión del nombre del fichero = file name extension.
* fichero de autoridades de nombres = name authority file.
* hacer honor al nombre de Uno = live up to + Posesivo + name.
* hacer un pago a nombre de = make + payment payable to.
* índice de nombres = name index.
* inicial del primer nombre de pila = first initial.
* inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
* llamar las cosas por su nombre = call + a spade a spade.
* Nombre + a gran escala = broad scale + Nombre.
* Nombre + a + Nombre = Nombre + by + Nombre.
* nombre completo = full name.
* nombre compuesto = double-barrelled name.
* nombre compuesto por varias palabras = multiple-word name.
* nombre común = common name.
* nombre con prefijo = prefixed name.
* nombre convencional = conventional name.
* nombre corporativo = corporate name.
* nombre de acceso = login.
* nombre de acceso al sistema = system logon name.
* nombre de archivo = file name.
* nombre de autor = author name.
* nombre de casta = caste name.
* nombre de compañía = company name.
* nombre de dominio = domain name.
* nombre de fichero = filename.
* nombre del archivo = data set name.
* nombre del campo = field name.
* nombre del editor = publisher's name.
* nombre de lugar = place name.
* nombre de materia = subject name.
* nombre de nacimiento = née.
* nombre de pila = Christian name, first name, given name.
* nombre de pila segundo = middle name.
* nombre de pluma = pen name.
* nombre de usuario = user ID, username, user's name.
* nombre dinástico = dynastic name.
* nombre geográfico = geographic name, geographical name.
* Nombre + mío = Nombre + of mine.
* Nombre + mismo = very + Nombre.
* nombre muy conocido = household name, household word.
* nombre personal = personal name.
* nombre poco apropiado = misnomer.
* nombre predominante = predominant name.
* nombre propio = forename, given name, proper name.
* Nombre Propio + padre = senior + Nombre Propio.
* Nombre + que me rodea = Nombre + round me.
* Nombre + real = majesty's + Nombre.
* Nombre + relacionado con = Nombre + involved.
* Nombre + tras + Nombre = in + Nombre + after + Nombre, Nombre + after + Nombre.
* nombre verbal = verbal noun.
* nombre y apellidos = full name.
* pantalla de resumen de nombres = name summary screen.
* que no se le puede dar un nombre = unnameable.
* que se le puede dar un nombre = nameable.
* rellenar a nombre de = make out to.
* secuencia ordenada alfabéticamente por el nombre del autor = author sequence.
* sólo de nombre = in name only.
* todas las iniciales del nombre propio = full initials.
* URN (Nombre Uniforme de Recursos) = URN (Uniform Resource Name).

* * *
nombre
masculine
[Grammar notes (Spanish) ]
A
1 (de una cosa) name
¿cuál es el nombre de la compañía? what's the name of the company?, what's the company called?
2 (de una persona, un animal) name
escriba su nombre completo or su nombre y apellidos write your full name o your name in full
¿qué nombre le pusieron? what did they call him?, what name did they give him?
le pusieron el nombre de su padrino they named him for (AmE) o (BrE) after his godfather
responde al nombre de Bobi he answers to the name of Bobi
nombre de mujer/varón girl's/boy's name
estudiante sólo de nombre student in name only
sólo lo conozco de nombre I only know him by name
cierto caballero de nombre Armando (frml o hum); a certain gentleman by the name of Armando (frmlorhum)
llamar a algn por el nombre to call sb by their first name
en nombre de (en representación de) in (AmE) o on (esp BrE) behalf of; (apelando a) in the name of
en nombre del director y en el mío propio in o on behalf of the director and myself
en nombre de la justicia/libertad in the name of justice/freedom
en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit o Ghost (ant)
a nombre de: un paquete a nombre de … a package addressed to …
un cheque a nombre de … a check made payable to o made out to …
llamar a las cosas por su nombre to call a spade a spade
no tiene nombre: lo que les ha hecho a sus padres no tiene nombre what she has done to her parents is unspeakable o despicable
tu egoísmo no tiene nombre your selfishness is beyond belief
3
(sobrenombre): a todos los profesores les pone nombre he gives all the teachers nicknames
más conocida por el nombre de la Pasionaria better known as la Pasionaria
Compuestos:
nombre artístico
stage name
nombre comercial
trade name
nombre de archivo or fichero
(Inf) file name
nombre de dominio
(Inf) domain name
nombre de guerra or (AmL) de batalla
nom de guerre
nombre de lugar
place name
nombre de pila
first name, given name, Christian name
nombre de pluma
nom de plume
nombre de ruta
(Inf) pathname
nombre de soltera
maiden name
nombre de usuario
(Inf) username, user identification
B (Ling) noun
Compuestos:
nombre colectivo
collective noun
nombre compuesto
compound
nombre común
common noun
nombre contable
countable noun
nombre masivo or no contable
uncountable o mass noun
nombre propio
proper noun
C
1
(fama): un científico de nombre a renowned o famous o well-known scientist
un pianista de nombre en el mundo entero a pianist with a worldwide reputation o famous the world over
hacerse un nombre en la vida to make a name for oneself
bueno1 (↑ bueno (1))
2 (persona célebre) name
uno de los grandes nombres de nuestra historia one of the great names in our history
* * *

 

Del verbo nombrar: (conjugate nombrar)

nombré es:

1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

nombre es:

1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

Multiple Entries:
nombrar    
nombre
nombrar (conjugate nombrar) verbo transitivo
a) (citar, mencionar) to mention;

no lo volvió a nombre she never mentioned his name o him again

b) (designar) to appoint

nombre sustantivo masculino
a) (de cosa, persona, animal) name;

nombre y apellidos full name, name in full;

nombre artístico stage name;
nombre de pila first name, christian name;
nombre de soltera maiden name;
¿qué nombre le pusieron? what did they call him?;
lo conozco de nombre I know him by name;
en nombre de (en representación de) on behalf of;

(apelando a) in the name of;
a nombre depaquete/cartamade payable to, made out to;

lo que ha hecho no tiene nombre what she has done is unspeakable
b) (Ling) noun;

nombre compuesto compound noun

c) (fama):

un científico de nombre a renowned scientist;

hacerse un nombre en la vida to make a name for oneself
nombrar verbo transitivo
1 (para un cargo) to appoint: le nombraron secretario general, he was appointed secretary general
nombrar a dedo, to handpick
2 (mencionar) to name, mention: ¡a ése ni me lo nombres!, don't even mention his name!
nombre sustantivo masculino
1 name: ¿cuál es su nombre de pila?, what's his Christian/first name? ➣ Ver nota en name 2 Ling noun
♦ Locuciones: llamar a las cosas por su nombre, to speak plainly
a nombre de, addressed to
en nombre de algo/alguien, on behalf of sthg/sb
'nombre' also found in these entries:
Spanish:
A
- abdomen
- actor
- alta
- alto
- Amberes
- Andorra
- aparecer
- buen
- cerdo
- chalet
- complemento
- cordera
- cordero
- decir
- durante
- ensuciar
- escriturar
- esculpir
- falsa
- falso
- fulana
- fulano
- guerra
- impronunciable
- infelicidad
- kamikaze
- Kuwait
- la
- ligarse
- llamar
- manchar
- monte
- no
- nominalmente
- Pakistán
- palmípeda
- palmípedo
- Paquistán
- París
- Pequín
- Persia
- Perú
- pila
- poner
- recibir
- recordar
- rey
- señor
- Sofía
English:
abandon
- abandoned
- abbey
- abbot
- abbreviation
- ABC
- abdication
- abdomen
- aberration
- ability
- abolition
- aborigine
- abrasive
- absence
- absentee
- absorption
- abstainer
- abstention
- abstinence
- abundance
- abuse
- abyss
- academic
- academic year
- academy
- acceleration
- accelerator
- accent
- acceptance
- access
- access road
- accessory
- accident
- acclaim
- accomplice
- accomplishment
- accord
- accordance
- accordion
- account
- accountancy
- accountant
- accumulation
- accuracy
- accusation
- accused
- ace
- acetate
- acetone
- ache
* * *
nombre nm
1. [apelativo] name;
un vecino, de quien no diré el nombre, avisó a la policía a neighbour, who shall remain nameless, told the police;
a nombre de [carta, sobre, paquete] addressed to;
[cheque] made out to; [cuenta bancaria] in the name of; [propiedades] belonging to;
el apartamento está a su nombre the Br flat o US apartment is in his name;
quiero abrir una cuenta a nombre de mi hijo I'd like to open an account for my son;
se le conoce con el nombre de laparoscopia it is known as a laparoscopy;
de nombre Juan called Juan;
en nombre de [representando a] on behalf of;
en (el) nombre de Dios/de la democracia in the name of God/democracy;
en el nombre del Padre… [al rezar] in the name of the Father…;
llamar a alguien por el nombre to call sb by his/her first name;
lleva o [m5]tiene por nombre… it is known as…, it is called…;
¿qué nombre le vas a poner al perro? what are you going to call the dog?;
le pusieron el nombre de su abuelo they named him Br after o US for his grandfather;
santificado sea tu nombre [en padrenuestro] hallowed be thy name;
Hum
esto de jardín sólo tiene el nombre you call this a garden?;
como su propio nombre indica… as its name indicates o suggests…;
Comp
llamar a las cosas por su nombre to call a spade a spade;
Comp
no tener nombre [ser indignante] to be outrageous
Comp
nombre y apellidos full name;
nombre artístico stage name;
Am nombre de batalla nom de guerre;
nombre científico [de planta, animal] scientific name;
nombre comercial trade name;
nombre completo full name;
nombre compuesto = two-part Christian name;
nombre común [de planta, animal] common name;
Informát nombre de dominio domain name;
nombre de guerra nom de guerre;
nombre de lugar place name;
nombre de pila first o Christian name;
nombre de soltera maiden name;
Informát nombre de usuario user name
2. [fama] name, reputation;
hacerse un nombre (como) to make a name for oneself (as);
manchar el buen nombre de alguien/algo to tarnish sb's/sth's good name;
tener buen/mal nombre to have a good/bad name;
tener mucho nombre to be renowned o famous
3. Gram noun
Comp
nombre abstracto abstract noun;
nombre colectivo collective noun;
nombre común common noun;
nombre propio proper noun
* * *
nombre
m
1 name;
un barco de nombre desconocido a boat whose name is not known, an unknown boat;
un caballo de nombre Arquero a horse by the name of Arquero, a horse called Arquero;
es abogado sólo de nombre he is a lawyer in name only;
de nombre amenazador with a threatening sounding name;
llamar las cosas por su nombre call a spade a spade;
no tener nombre fig be inexcusable
2 GRAM noun
* * *
nombre nm
1) : name
nombre de pluma: pseudonym, pen name
en nombre: on behalf of
sin nombre: nameless
2) : noun
nombre propio: proper noun
3) : fame, renown
* * *
nombre n
1. (en general) name
no conozco el nombre de esta flor I don't know the name of this flower
2. (sustantivo) noun
"gato" es un nombre "cat" is a noun
en nombre de on behalf of
nombre de pila first name / Christian name
nombre y apellidos full name

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Nombre D'or —  Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie).  La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e …   Wikipédia en Français

  • Nombre d'Or —  Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie).  La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e …   Wikipédia en Français

  • Nombre d’or — Nombre d or  Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie).  La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e …   Wikipédia en Français

  • nombre — [ nɔ̃br ] n. m. • déb. XIIe; lat. numerus I ♦ 1 ♦ Concept de base des mathématiques, une des notions fondamentales de l entendement que l on peut rapporter à d autres idées (de pluralité, d ensemble, de correspondance), mais non définir.… …   Encyclopédie Universelle

  • nombre — NOMBRE. s. m. Plusieurs unitez considerées ensemble. Nombre pair. nombre impair. nombre simple. nombre composé. nombre entier. nombre rompu, ou en fractions. la Philosophie de Pythagore est presque toute fondée sur les nombres. les proprietez des …   Dictionnaire de l'Académie française

  • nombre — (Del lat. nomen, ĭnis). 1. m. Palabra que designa o identifica seres animados o inanimados; p. ej., hombre, casa, virtud, Caracas. 2. nombre propio. 3. Fama, opinión, reputación o crédito. 4. Gram. Clase de palabras con género inherente que puede …   Diccionario de la lengua española

  • nombre — sustantivo masculino 1. Palabra con la que se designa a un ser animado, un objeto, una idea o un conjunto: ! Cuál es el nombre de esta planta? 2. Palabra con la que se designa referencialmente a un sólo individuo: Yo me llamo Carmen, ¿cuál es tu… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • nombre — Nombre, Numerus. Ils estoient un bon nombre, Aliquam multi erant, Bene multi. Accomplir le nombre, Numerum explere. En comptant le nombre des poëtes, on n y met pas seulement Homere, mais aussi Sophocle, Non in poetis Homero soli locus est, sed… …   Thresor de la langue françoyse

  • Nombre de Sa-Ra — de Thutmose III. Karnak. Nombre de Sa Ra o Nombre de Nacimiento: Hijo de Ra …   Wikipedia Español

  • nombre — 1. a nombre de. ‘Con destino a alguien’: «Dejó un sobre lacrado a nombre de su madre» (Puig Beso [Arg. 1976]); o ‘a favor de alguien’: «Puso su cuenta de Estados Unidos a nombre de una amiga colombiana» (Clarín [Arg.] 13.11.00). No debe usarse… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • nombré — nombré, ée (non bré, brée) part. passé de nombrer. Formule ancienne de pratique. Cet argent lui a été compté et nombré en présence des notaires. [Défense aux notaires en Alsace de passer des obligations en faveur des juifs] à moins que les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”